Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



55Tercüme - Türkçe-İspanyolca - bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizceİspanyolcaRomenceHollandaca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
Metin
Öneri acuario
Kaynak dil: Türkçe

bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Başlık
Un día....
Tercüme
İspanyolca

Çeviri acuario
Hedef dil: İspanyolca

Un día iré hacia ti con una rosa en una mano y una flecha en la otra. Tú puedes escoger la rosa y ser mío o pueden escoger la flecha y dispararme.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 17 Mart 2007 18:00