Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
.     .



Tercüme - İngilizce-İbranice - Automatically-translation-administrator.

Şu anki durum Kabul edilen çeviri
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceEsperantoFransızcaAlmancaKatalancaİspanyolcaJaponcaHollandacaArapçaTürkçeBulgarcaRomencePortekizceİbraniceİtalyancaRusçaArnavutçaİsveççeFinceSırpçaDancaBasit ÇinceYunancaHırvatçaÇinceLehçeİngilizceMacarcaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaBrezilya PortekizcesiSlovakçaİzlanda'ya özgü
Talep edilen çeviriler: SlovenceKlingoncaKürtçeHintçeVietnamca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Automatically-translation-administrator.
Metin
Öneri jp
Kaynak dil: İngilizce

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Başlık
תרגום - אוטומטי - מנהל מערכת
Tercüme
İbranice

Çeviri Avia8
Hedef dil: İbranice

זוהי הרשימה של מספר התווים הדרושים לתרגום של טקסט באנגלית בעל 100תווים לכל שפה. (ערכים אלו קובעים את המחיר (מספר הנקודות של כל טקסט שהוגש. הערכים משודרגים באופן אוטומטי בכל פעם שמתקבל תרגום על ידי מומחה או מנהל מערכת.
En son jp tarafından onaylandı - 12 Eylül 2005 23:18