Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
.     .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Automatically-translation-administrator.

Şu anki durum Kabul edilen çeviri
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceEsperantoFransızcaAlmancaKatalancaİspanyolcaJaponcaHollandacaArapçaTürkçeBulgarcaRomencePortekizceİbraniceİtalyancaRusçaArnavutçaİsveççeFinceSırpçaDancaBasit ÇinceYunancaHırvatçaÇinceLehçeİngilizceMacarcaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaBrezilya PortekizcesiSlovakçaİzlanda'ya özgü
Talep edilen çeviriler: SlovenceKlingoncaKürtçeHintçeVietnamca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Automatically-translation-administrator.
Metin
Öneri jp
Kaynak dil: İngilizce

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Başlık
Administrador de tradução automática
Tercüme
Portekizce

Çeviri arkangath
Hedef dil: Portekizce

Esta é a lista do número médio de caracteres necessários para traduzir um texto em Inglês de 100 caracteres para as diversas línguas. Estes valores determinam o custo (em pontos) de cada tradução solicitada e são automaticamente actualizados cada vez que uma tradução é aceite por um especialista ou administrador.
En son jp tarafından onaylandı - 23 Nisan 2006 18:49