Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
.     .



Tafsiri - Kiingereza-Kiyahudi - Automatically-translation-administrator.

Hali kwa sasa Tafsiri zilizokubaliwa
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKifaransaKijerumaniKikatalaniKihispaniaKijapaniKiholanziKiarabuKiturukiKibulgeriKiromaniaKirenoKiyahudiKiitalianoKirusiKialbeniKiswidiKifiniKisabiaKideniKichina kilichorahisishwaKigirikiKikorasiaKichina cha jadiKipolishiKiingerezaKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKireno cha KibraziliKislovakiaKiasilindi
tafsiri zilizoombwa: KisloveniaKiklingoniKihindiKivietinamuKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Automatically-translation-administrator.
Nakala
Tafsiri iliombwa na jp
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Kichwa
תרגום - אוטומטי - מנהל מערכת
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na Avia8
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

זוהי הרשימה של מספר התווים הדרושים לתרגום של טקסט באנגלית בעל 100תווים לכל שפה. (ערכים אלו קובעים את המחיר (מספר הנקודות של כל טקסט שהוגש. הערכים משודרגים באופן אוטומטי בכל פעם שמתקבל תרגום על ידי מומחה או מנהל מערכת.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jp - 12 Septemba 2005 23:18