Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



13Tercüme - İngilizce-Norveççe - Characters-plausible-translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceHollandacaTürkçeİtalyancaEsperantoKatalancaAlmancaİsveççeİspanyolcaArapçaRusçaRomenceİbraniceBulgarcaYunancaSırpçaDancaFinceJaponcaBasit ÇinceArnavutçaLehçeNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: Kürtçeİrlandaca

Başlık
Characters-plausible-translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Başlık
Bokstaver-mulige-multiple
Tercüme
Norveççe

Çeviri Porfyhr
Hedef dil: Norveççe

Før du aksepterer én oversettelse, kontrollere at det ikke er noen andre oversettelsesvalg i den hovedsaklige oversettelsen da de ødelegger [1]differangsen mellom språkets antall bokstaver[/1]. Hvis du trenger, redigere og flytte de minst mulige oversettelsesvalgene til "%s"feltet i dokumentet.
En son cucumis tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2007 15:31