Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



13Tercüme - İngilizce-Afrikanlar - Characters-plausible-translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceHollandacaTürkçeİtalyancaEsperantoKatalancaAlmancaİsveççeİspanyolcaArapçaRusçaRomenceİbraniceBulgarcaYunancaSırpçaDancaFinceJaponcaBasit ÇinceArnavutçaLehçeNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: Kürtçeİrlandaca

Başlık
Characters-plausible-translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Başlık
Karakters-aanneembaar-vertaling
Tercüme
Afrikanlar

Çeviri evisser008
Hedef dil: Afrikanlar

Voordat 'n vertaling aanvaar word, maak seker daar is nie enige kommentaar of veelvuldige vertalings in die hoofvertaling nie, aangesien dit die [1]verhouding tussen die aantal karakters per taal[/1] sal bederf. Indien nodig, redigeer en verskuif die kommentaar of die minder aanneembare vertalingskeuses na die "%s" veld van die vorm.
En son gbernsdorff tarafından onaylandı - 23 Kasım 2009 13:30