Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İspanyolca - Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİspanyolcaLatince

Başlık
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Metin
Öneri kostis92
Kaynak dil: Yunanca

Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Başlık
Mientras yo viva ...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Mientras yo viva y respire, te amaré y cuidaré de ti.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Translation done using the bridge provided by User10.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Ocak 2012 22:43