Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaLatina

Otsikko
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Teksti
Lähettäjä kostis92
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Huomioita käännöksestä
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Otsikko
Mientras yo viva ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Mientras yo viva y respire, te amaré y cuidaré de ti.
Huomioita käännöksestä
Translation done using the bridge provided by User10.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Tammikuu 2012 22:43