Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - paz em varios idiomas

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaArapçaHollandacaİngilizceKatalancaİspanyolcaİbraniceİtalyancaTürkçeAlmancaPortekizceRusçaBrezilya PortekizcesiYunancaLatinceRomenceDancaEsperantoÇinceBasit ÇinceBulgarcaJaponcaSırpçaÇekçeLitvancaFinceMacarcaHırvatçaLehçeBoşnakcaUkraynacaArnavutçaİsveççeNorveççeSlovakçaKoreceFaroe diliBretoncaHintçeFrizceEstonyacaKlingoncaEndonezceLetoncaİzlanda'ya özgüTagalogçaKürtçeFarsçaMakedoncaAfrikanlarİrlandaca

Kategori Sözcük

Başlık
paz em varios idiomas
Çevrilecek olan metin
Öneri claudia arab
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

paz
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son Bamsa tarafından eklendi - 5 Aralık 2010 17:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Mart 2008 16:07

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Patricia:

O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.

Tente aqui: Wikicionário.

Atenciosamente,