Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızca

Başlık
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Metin
Öneri eduardo vieira
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
francês nativo.

Başlık
Tu es une femme qui séduit
Tercüme
Fransızca

Çeviri hanternoz
Hedef dil: Fransızca

Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 23 Kasım 2011 00:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Kasım 2011 12:58

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Hey Lilian,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: lilian canale

20 Kasım 2011 14:55

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"

20 Kasım 2011 16:31

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Thank you

Bonjour Francky!

Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci

CC: Francky5591

20 Kasım 2011 21:29

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396



22 Kasım 2011 14:36

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!





CC: Bilge Ertan

23 Kasım 2011 00:01

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!