Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Gânduri !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceAlmanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Gânduri !
Metin
Öneri marynella
Kaynak dil: Romence

Îți mulțumesc pentru toată frumusețea pe care am văzut-o izvorând din tine ! Voi fi întotdeauna aici pentru a-ți mulțumi ca mi-ai umplut viața cu trăire și sinceritate !

Başlık
Thoughts !
Tercüme
İngilizce

Çeviri Ionut Andrei
Hedef dil: İngilizce

I thank you for all the beauty I saw springing from you! I will always be here to thank you for fulfilling my life with emotion and sincerity!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Aralık 2011 11:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Kasım 2011 21:59

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
"...to thank you for filling my life with emotion and sincerity". It's not exactly strenght. "Trăire" is more like emotion, feelings. It sounds a bit strange, but the meaning should be this.

19 Kasım 2011 22:21

Ionut Andrei
Mesaj Sayısı: 56
Sorry Freya, I read tărie. My mistake.

21 Kasım 2011 23:15

Visan Anca
Mesaj Sayısı: 2
Traducerea tinde sa fie un pic mot a mot ex: izvorand - springing; umplut-filling..cred ca puteau fi alese alte verbe in limba engleza, mai literare.