Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - They are scattered cottages in which the women...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
They are scattered cottages in which the women...
Metin
Öneri schnuggel
Kaynak dil: İngilizce

They are scattered cottages in which the women and children are always busy carding,spinning,etc.
No hands being unemployed ,all can earn their bread even from the youngest to the ancient ;hardly any child above four years old,but its hands are sufficient to itself.

Başlık
Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen ...
Tercüme
Almanca

Çeviri hecmec
Hedef dil: Almanca

Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen und Kinder immer mit Kämmen und Spinnen usw. beschäftigt sind.
Keine Hände sind ohne Arbeit, alle können ihr Brot verdienen, vom Jüngsten bis zum Ältesten. Kaum ein Kind ist älter als vier Jahre, doch ihre Hände sind gut genug.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited some grammatical things.
En son Rodrigues tarafından onaylandı - 20 Mart 2010 22:09