Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Open up your plans and damn you're free...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaPortekizce

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Open up your plans and damn you're free...
Metin
Öneri lais ferreira
Kaynak dil: İngilizce

Open up your plans and damn you're free

Başlık
Mostra os teus planos e porra, serás livre!
Tercüme
Portekizce

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: Portekizce

Mostra os teus planos e porra, serás livre!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Nisan 2009 23:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Nisan 2009 02:52

Rudi88
Mesaj Sayısı: 9
Mostra os teus planos e porra, estás livre...

21 Nisan 2009 14:59

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Não me parece que seja "estás" o melhor que se enquadre neste contexto.

CC: Rudi88

28 Nisan 2009 12:08

Rudi88
Mesaj Sayısı: 9
O contexto não é suficientemente nítido, penso que deixa em aberto interpretações diferentes. Concordo plenamente com "...serás livre". (Ecco la bellezza della traduzione!)