Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Deixa eu te mostrar,

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmancaTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Deixa eu te mostrar,
Metin
Öneri tamaraulbra
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...

Başlık
Lass mich dir zeigen,
Tercüme
Almanca

Çeviri bgl88
Hedef dil: Almanca

Lass mich dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Many thanks to italo for suggesting this smoother version!
En son italo07 tarafından onaylandı - 22 Ocak 2009 13:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ocak 2009 10:17

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Die Übersetzung finde ich zu trocken. Was hälst du von folgender Idee:

Lass mir dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...

17 Ocak 2009 14:56

bgl88
Mesaj Sayısı: 32
Ja, du hast Recht - diese Ãœbersetzung klingt viel besser
Vielen Dank!

17 Ocak 2009 18:07

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Heißt es nicht "Lass mich dir zeigen"?

18 Ocak 2009 00:19

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
mein Fehler