Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Esperanto - Representative-interrogative-interview

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceÇinceİtalyancaArnavutçaKatalancaİspanyolcaBrezilya PortekizcesiPortekizceLehçeBasit ÇinceTürkçeAlmancaEsperantoİsveççeArapçaHollandacaRusçaİbraniceBulgarcaMacarcaÇekçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Representative-interrogative-interview
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Başlık
Reprezenta-demanda-intervjuo
Tercüme
Esperanto

Çeviri mateo
Hedef dil: Esperanto

La titolo de la leciono devas esti skribita per la sama lingvo ol tiu uzita por komenti la lecionon kaj devas reprezenti la celon de la leciono (ekzemple, "Demandaj formoj", "Bestoj", "Ofica intervujo", ktp..)
3 Ocak 2006 08:01