Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Danca - save de combien son les frais de collisimo por un...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaDanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
save de combien son les frais de collisimo por un...
Metin
Öneri jasminah
Kaynak dil: Fransızca

save de combien son les frais de collisimo pour un envoi france denmark?
Car moi j'en ai aucune idee faite moi signe
Çeviriyle ilgili açıklamalar
har fået denne besked fra en sælger på ebay.fr.
-------------------------------------------------
In correct French it reads : "Savez-vous à combien s'élèvent les frais pour un envoi en colissimo de la France au Danemark?
Car je n'en ai aucune idée, faites-moi signe"

Başlık
Ved De hvor meget omkostningerne beløber sig til...
Tercüme
Danca

Çeviri Minny
Hedef dil: Danca

Ved De hvor meget omkostningerne beløber sig til
for at sende en pakke fra Frankrig til Danmark?

For jeg har ingen idé om det. Lad mig høre fra Dem.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 5 Temmuz 2008 16:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Temmuz 2008 01:53

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
blot en enkelt rettelse: Der skal stå "ved" i stedet for "hved"