Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Portekizce-Türkçe - Nunca desista de uma amizade ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nunca desista de uma amizade ...
Metin
Öneri Lidiane Bueno
Kaynak dil: Portekizce

Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

Başlık
asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ...
Tercüme
Türkçe

Çeviri delvin
Hedef dil: Türkçe

asla bir arkadaşı veya bir sevgiliyi sırf uzaklık sizi ayırdığı için terk etme... sabırlı ol güneş ve ay gibi, çünkü onlar karşılaştıklarında doğanın en güzel manzaralarından birini sergilerler.
En son handyy tarafından onaylandı - 26 Haziran 2008 15:32