Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Αισθάνομαι την έλλειψη κάτι για να ζήσω έντονα

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizcePortekizce

Başlık
Αισθάνομαι την έλλειψη κάτι για να ζήσω έντονα
Metin
Öneri TichaSilva
Kaynak dil: Yunanca

Αισθάνομαι την έλλειψη κάτι για να ζήσω έντονα

Başlık
I feel the need of something in order to live intensely
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

I feel the need of something in order to live intensely
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is a bit awkward in English. I think it means, "There's something missing in my life, so I cannot live it fully." It still sounds awkward, though.
En son dramati tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 18:54