Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kideni - Det finns två sorters människor; de som kommer...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKideniKiingereza

Category Thoughts

Kichwa
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Nakala
Tafsiri iliombwa na pias
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Det finns två sorters människor;

de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"

och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".

Kichwa
mennesker
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na jairhaas
Lugha inayolengwa: Kideni

Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bamsa - 7 Juni 2011 09:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Juni 2011 03:04

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Perfect jairhaas. accepted.

7 Juni 2011 06:50

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
Thanks, Gamine.

7 Juni 2011 06:52

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?

7 Juni 2011 09:17

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Rettet