Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kibulgeri - Sto pensando a te...si...da un po'

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKibulgeri

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sto pensando a te...si...da un po'
Nakala
Tafsiri iliombwa na desipisi
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Sto pensando a te...si...da un po'

Kichwa
Мисля за теб..да..не отскоро
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Мисля за теб..да..не отскоро.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 12 Oktoba 2010 13:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Oktoba 2010 23:56

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Райко, на мен ми казаха, че последното значи "малко", ти го превеждаш като "вече от много" (много какво?)...

11 Oktoba 2010 19:24

raykogueorguiev
Idadi ya ujumbe: 244
В смисъл oт "много време". Да, буквално "un po" означава малко. Но в този контекст е точно обратното..тоест не се използва в летературнят италиански..ма е една фраза много използвана в ежедневния език която иска да каже "не от скоро"