Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - te quiero mucho mas de lo que tu puedes imaginar...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingereza

Kichwa
te quiero mucho mas de lo que tu puedes imaginar...
Nakala
Tafsiri iliombwa na citlalic
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Fue muy poco el tiempo
los dos nos quedamos con ganas de amor
nunca supimos bien que fue,
lo que nos separo
No importa que el sol se muera,
yo siempre estaré pensando en ti
si la luna llora por tu amor,
yo llorare con ella por ti.

Kichwa
Time was too short...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Time was too short
we both felt like having more love
We never knew exactly
what set us apart.
No matter if the sun dies,
I'll be always thinking of you,
if the moon weeps because of your love
I'll cry along with it because of you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Aprili 2010 12:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Aprili 2010 11:55

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
I'm not sure but...

los dos nos quedamos con ganas de amor = we both felt like having more love??

27 Aprili 2010 12:19

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Isildur,

What would you suggest instead?

CC: Isildur__

27 Aprili 2010 23:05

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Isildur?
I'm waiting for your suggestion

CC: Isildur__

27 Aprili 2010 23:07

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
Uffff!!!! I can't suggest anything better... my English is not as good as it should, I was just wondering if both sentences mean the same...

27 Aprili 2010 23:14

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Well, there are some expressions which can't be translated literally.

"quedarse con ganas" is one of them.

"estar com ganas" is rendered into English as:
"to feel like doing"
"quedarse com ganas" means "estar con ganas de un poco más", (feel like doing sth more) so...

"We both felt like having more love" translates exactly what the original intends

CC: Isildur__