Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - I, the undersigned, after having been warned to...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKigiriki

Category Sentence

Kichwa
I, the undersigned, after having been warned to...
Nakala
Tafsiri iliombwa na iyyavor
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I, the undersigned, after having been warned to tell the truth, and that if I do not, I will be liable to penalties under the law, hereby declare as follows:
Maelezo kwa mfasiri
This is what I thought of writing:

Εγω, ο υπογράφων, έχουν προειδοποιήσει ότι θα πρεπω να πω την αλήθεια, και αν δε, θα μπορεί να αντιμετωπίσει κυρώσεις σύμφωνα με το νόμο, δηλώνω τα εξής:

Kichwa
Εγώ, ο κάτωθι υπογράφων, έχοντας προειδοποιηθεί
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na gigi1
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Εγώ, ο κάτωθι υπογράφων, έχοντας προειδοποιηθεί να πω την αλήθεια, αν δεν το πράξω, θα υποστώ τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος, δηλώνω τα εξής:
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na reggina - 9 Juni 2009 21:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Januari 2009 11:48

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
αν δεν το πράξω...
θα υποστώ τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος

2 Februari 2009 17:31

gigi1
Idadi ya ujumbe: 116
ναι, ναι τα νομικά δεν είναι και το φόρτε μου

22 Mechi 2009 00:37

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Ό,τι είπε η Μήδεια