Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kihispania - Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKifaransaKiingerezaKihispaniaKiitalianoKijerumani

Category Sentence

Kichwa
Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Anne Elmvang
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges et gebyr på 3 %.
Maelezo kwa mfasiri
Fransk/Frankrig, engelsk/Brittisk

Kichwa
Al pagar con tarjetas de crédito
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

Al pagar con tarjetas de crédito extranjeras, será cobrada una tasa de operación de 3%.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 8 Julai 2008 20:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Julai 2008 08:54

Alvaro1983
Idadi ya ujumbe: 7
Está bien traducido, pero al menos en España más que tasa se dice "comisión". Podría ponerse "comisión por operación", que es lo que me parece que pone en mi contrato con el banco

8 Julai 2008 18:58

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
La versión española parece traducir la frase en inglés y no la danesa. Así, et gebyr (a fee) podría traducirse simplemente por "un monto [adicional]", "una tasa" o bien "una comisión" como propone Álbaro:

Cuando... se cobrará una comisión del 3%.