Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
.     .



Letzte Änderungen

2 Juli 2008 16:01 - Übermittelt von gigi1
Griechisch Πύργος του Άΐφελ
Για την Παγκόσμια έκθεση του 1889, ένας διαγωνισμός καθορίζει τα καλύτερα σχέδια για την αναπαράσταση του κράτους υποδοχής όπως του αξίζει. Το σχέδιο ενός γιγαντιαίου Πύργου, παρουσιάζεται από δυο μηχανικούς του ατελιέ του Gustave Eiffel: τους KOECHLIN και NOUGUIER, και αξίως υιοθετείται. Ο πασίγνωστος Γάλλος μηχανικός θα χρηματοδοτήσει το σχέδιο και έτσι θα μπορέσει να συνδέσει το όνομά του και να εξασφαλίσει την κατασκευή του Πύργου από το 1887 έως το 1889. Ο πρόεδρος Sadi CARNOT προήδρευσε στα εγκαίνεια. Τοποθετημένο πάνω σε 4 πόδια που συμβολίζουν τα 4 σημεία του ορίζοντα, ο Πύργος έχει ύψος 320 μέτρων (προηγουμένως 300), ζυγίζει 10.000 τόνους (εκ των οποίων μόνο οι 60 είναι το χρώμα).
Η εμφάνιση της T.S.F (Télégraphie Sans Fil) τον έσωσε από την καταστροφή. Αυτός είναι ένα από τα πιο γνωστά μνημεία και από αυτά που επισκέπτονται πιο πολλοί στον κόσμο.


Guide virtuel de Paris - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:44 - Übermittelt von gigi1
Griechisch Όπως φαίνεται από τα νότιο-δυτικά

Guide virtuel de Paris - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:44 - Übermittelt von gigi1
Griechisch Όπως φαίνεται από τα δυτικά

Guide virtuel de Paris - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:43 - Übermittelt von gigi1
Griechisch Όπως φαίνεται από τον Νότο

Guide virtuel de Paris - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:42 - Übermittelt von gigi1
Griechisch Λεπτομέρεια

Guide virtuel de Paris - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:42 - Übermittelt von gigi1
Griechisch Πάρκο και κήπος στο Παρίσι

Guide virtuel de Paris - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:41 - Übermittelt von gigi1
Griechisch Εσωτερική λεπτομέρεια

Guide virtuel de Paris - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:38 - Übermittelt von gigi1
Italienisch Clickare su una foto per ingradirla

Website www.igalo-park.com from English to ... - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:37 - Übermittelt von gigi1
Italienisch Prego clickare su "Start" per vedere le foto

Website www.igalo-park.com from English to ... - Gehe zu Seite
2 Juli 2008 15:37 - Übermittelt von gigi1
Italienisch lavatrice

Website www.igalo-park.com from English to ... - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:35 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Hindi "nam a stay" नमस्ते

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:33 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch เสียใจ นี่อาจทำให้เจ็บครับ (male speaker) / เสียใจ นี่อาจทำให้เจ็บค่ะ (female speaker)

เสียใจ นี่อาจทำให้เจ็บครับ (male speaker) / เสียใจ นี่อาจทำให้เจ็บค่ะ (female speaker)



Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:33 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch แพ้ยาบ้างไหม (male speaker) / แพ้ยาบ้างไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:33 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch เป็นโรคหืดไหม (male speaker) / เป็นโรคหืดไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:33 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch เป็นโรคลมบ้าหมไหม (male speaker) / เป็นโรคลมบ้าหมไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:32 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch เป็นโรคเบาหวานไหม (male speaker) / เป็นโรคเบาหวานไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:32 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch มีท้องไหม (male speaker) / มีท้องไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:32 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch หายใจโดยยากไหม (male speaker) / หายใจโดยยากไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:32 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch เจ็บบ้างไหม (male speaker) / เจ็บบ้างไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:32 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch สบายดีหรือเปล่า (male speaker) / สบายดีหรือเปล่าคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:31 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch ร้อน

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:31 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch ไอเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:31 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch หายใจตามธรรมดาเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:31 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch กลั้นหายใจเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:31 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch หายใจเข้าเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:30 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch นอนหงายเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:30 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch เลี้ยวหน้าข้างซ้ายเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:30 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch เลี้ยวหน้าข้างขวาเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:30 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch อย่า ขยับเขยื้อน

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:30 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch ช้า ๆ

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:29 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch ไม่

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:29 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch ใช่

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:29 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch สวัสดีครับ (male speaker) / สวัสดีค่ะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:29 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch คุณชื่ออะไร (male speaker) / คุณชื่ออะไรคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
29 Juni 2008 13:29 - Übermittelt von ip 58.161.18.49
Thailändisch สวัสดีครับ (male speaker) / สวัสดีค่ะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Gehe zu Seite
28 Juni 2008 21:25 - Übermittelt von marhaban
Arabisch علم
if this is a category name, it should be 'sciences' in Arabic
Newsburn - Gehe zu Seite
28 Juni 2008 21:22 - Übermittelt von marhaban
Arabisch أدخل الرّمز أدناه

Newsburn - Gehe zu Seite
23 Juni 2008 10:32 - Übermittelt von mangust011
Ukrainisch понеділок, вівторок, середа, четвер, п’ятниця, субота, неділя

Popular sentences - Gehe zu Seite
23 Juni 2008 10:31 - Übermittelt von mangust011
Ukrainisch приємно познайомитись

Popular sentences - Gehe zu Seite
23 Juni 2008 10:23 - Übermittelt von mangust011
Ukrainisch Привіт! Привіт! До побачення! Побачимось!

Popular sentences - Gehe zu Seite
23 Juni 2008 10:22 - Übermittelt von mangust011
Ukrainisch все що мене не вбиває робить мене міцніще

Popular sentences - Gehe zu Seite
20 Juni 2008 21:26 - Übermittelt von rasha_shoura
Arabisch الأعمال و المالية
مال وأعمال
Newsburn - Gehe zu Seite
20 Juni 2008 21:22 - Übermittelt von rasha_shoura
Arabisch حجبت بواسطة مرشح الألفاظ الخارجة

Newsburn - Gehe zu Seite
20 Juni 2008 18:06 - Übermittelt von rasha_shoura
Englisch Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you.

أمثال - Gehe zu Seite
20 Juni 2008 18:01 - Übermittelt von rasha_shoura
Englisch In perils, you know your friends

أمثال - Gehe zu Seite
20 Juni 2008 17:55 - Übermittelt von rasha_shoura
Englisch seek education from the cradle to the grave

أمثال - Gehe zu Seite
20 Juni 2008 17:35 - Übermittelt von rasha_shoura
Englisch speech is silver, but silence is gold.

أمثال - Gehe zu Seite
18 Juni 2008 12:14 - Übermittelt von asLittle
Französisch Comment t'appelles-tu?
Tu t'appelles comment?(familier)
Popular sentences - Gehe zu Seite
18 Juni 2008 12:09 - Übermittelt von asLittle
Französisch Joyeux Noël et bonne année!

Popular sentences - Gehe zu Seite
12 Juni 2008 22:27 - Übermittelt von ip 91.124.65.136
Griechisch Καλώς ήλθατε στην Wordia!
Ανακοινώσεις
Wordia - Gehe zu Seite