Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
.     .



Πρόσφατες αλλαγές

2 Ιούλιος 2008 16:01 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ελληνικά Πύργος του Άΐφελ
Για την Παγκόσμια έκθεση του 1889, ένας διαγωνισμός καθορίζει τα καλύτερα σχέδια για την αναπαράσταση του κράτους υποδοχής όπως του αξίζει. Το σχέδιο ενός γιγαντιαίου Πύργου, παρουσιάζεται από δυο μηχανικούς του ατελιέ του Gustave Eiffel: τους KOECHLIN και NOUGUIER, και αξίως υιοθετείται. Ο πασίγνωστος Γάλλος μηχανικός θα χρηματοδοτήσει το σχέδιο και έτσι θα μπορέσει να συνδέσει το όνομά του και να εξασφαλίσει την κατασκευή του Πύργου από το 1887 έως το 1889. Ο πρόεδρος Sadi CARNOT προήδρευσε στα εγκαίνεια. Τοποθετημένο πάνω σε 4 πόδια που συμβολίζουν τα 4 σημεία του ορίζοντα, ο Πύργος έχει ύψος 320 μέτρων (προηγουμένως 300), ζυγίζει 10.000 τόνους (εκ των οποίων μόνο οι 60 είναι το χρώμα).
Η εμφάνιση της T.S.F (Télégraphie Sans Fil) τον έσωσε από την καταστροφή. Αυτός είναι ένα από τα πιο γνωστά μνημεία και από αυτά που επισκέπτονται πιο πολλοί στον κόσμο.


Guide virtuel de Paris - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:44 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ελληνικά Όπως φαίνεται από τα νότιο-δυτικά

Guide virtuel de Paris - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:44 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ελληνικά Όπως φαίνεται από τα δυτικά

Guide virtuel de Paris - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:43 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ελληνικά Όπως φαίνεται από τον Νότο

Guide virtuel de Paris - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:42 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ελληνικά Λεπτομέρεια

Guide virtuel de Paris - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:42 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ελληνικά Πάρκο και κήπος στο Παρίσι

Guide virtuel de Paris - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:41 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ελληνικά Εσωτερική λεπτομέρεια

Guide virtuel de Paris - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:38 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ιταλικά Clickare su una foto per ingradirla

Website www.igalo-park.com from English to ... - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:37 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ιταλικά Prego clickare su "Start" per vedere le foto

Website www.igalo-park.com from English to ... - Μετάβαση στη σελίδα
2 Ιούλιος 2008 15:37 - Υποβλήθηκε από gigi1
Ιταλικά lavatrice

Website www.igalo-park.com from English to ... - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:35 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Χίντι "nam a stay" नमस्ते

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:33 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα เสียใจ นี่อาจทำให้เจ็บครับ (male speaker) / เสียใจ นี่อาจทำให้เจ็บค่ะ (female speaker)

เสียใจ นี่อาจทำให้เจ็บครับ (male speaker) / เสียใจ นี่อาจทำให้เจ็บค่ะ (female speaker)



Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:33 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα แพ้ยาบ้างไหม (male speaker) / แพ้ยาบ้างไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:33 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα เป็นโรคหืดไหม (male speaker) / เป็นโรคหืดไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:33 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα เป็นโรคลมบ้าหมไหม (male speaker) / เป็นโรคลมบ้าหมไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:32 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα เป็นโรคเบาหวานไหม (male speaker) / เป็นโรคเบาหวานไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:32 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα มีท้องไหม (male speaker) / มีท้องไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:32 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα หายใจโดยยากไหม (male speaker) / หายใจโดยยากไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:32 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα เจ็บบ้างไหม (male speaker) / เจ็บบ้างไหมคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:32 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα สบายดีหรือเปล่า (male speaker) / สบายดีหรือเปล่าคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:31 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα ร้อน

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:31 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα ไอเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:31 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα หายใจตามธรรมดาเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:31 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα กลั้นหายใจเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:31 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα หายใจเข้าเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:30 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα นอนหงายเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:30 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα เลี้ยวหน้าข้างซ้ายเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:30 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα เลี้ยวหน้าข้างขวาเสีย

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:30 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα อย่า ขยับเขยื้อน

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:30 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα ช้า ๆ

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:29 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα ไม่

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:29 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα ใช่

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:29 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα สวัสดีครับ (male speaker) / สวัสดีค่ะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:29 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα คุณชื่ออะไร (male speaker) / คุณชื่ออะไรคะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
29 Ιούνιος 2008 13:29 - Υποβλήθηκε από ip 58.161.18.49
Ταϊλανδέζικα สวัสดีครับ (male speaker) / สวัสดีค่ะ (female speaker)

Cardiac Cathlab Language Project - Μετάβαση στη σελίδα
28 Ιούνιος 2008 21:25 - Υποβλήθηκε από marhaban
Αραβικά علم
if this is a category name, it should be 'sciences' in Arabic
Newsburn - Μετάβαση στη σελίδα
28 Ιούνιος 2008 21:22 - Υποβλήθηκε από marhaban
Αραβικά أدخل الرّمز أدناه

Newsburn - Μετάβαση στη σελίδα
23 Ιούνιος 2008 10:32 - Υποβλήθηκε από mangust011
Ουκρανικά понеділок, вівторок, середа, четвер, п’ятниця, субота, неділя

Popular sentences - Μετάβαση στη σελίδα
23 Ιούνιος 2008 10:31 - Υποβλήθηκε από mangust011
Ουκρανικά приємно познайомитись

Popular sentences - Μετάβαση στη σελίδα
23 Ιούνιος 2008 10:23 - Υποβλήθηκε από mangust011
Ουκρανικά Привіт! Привіт! До побачення! Побачимось!

Popular sentences - Μετάβαση στη σελίδα
23 Ιούνιος 2008 10:22 - Υποβλήθηκε από mangust011
Ουκρανικά все що мене не вбиває робить мене міцніще

Popular sentences - Μετάβαση στη σελίδα
20 Ιούνιος 2008 21:26 - Υποβλήθηκε από rasha_shoura
Αραβικά الأعمال و المالية
مال وأعمال
Newsburn - Μετάβαση στη σελίδα
20 Ιούνιος 2008 21:22 - Υποβλήθηκε από rasha_shoura
Αραβικά حجبت بواسطة مرشح الألفاظ الخارجة

Newsburn - Μετάβαση στη σελίδα
20 Ιούνιος 2008 18:06 - Υποβλήθηκε από rasha_shoura
Αγγλικά Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you.

أمثال - Μετάβαση στη σελίδα
20 Ιούνιος 2008 18:01 - Υποβλήθηκε από rasha_shoura
Αγγλικά In perils, you know your friends

أمثال - Μετάβαση στη σελίδα
20 Ιούνιος 2008 17:55 - Υποβλήθηκε από rasha_shoura
Αγγλικά seek education from the cradle to the grave

أمثال - Μετάβαση στη σελίδα
20 Ιούνιος 2008 17:35 - Υποβλήθηκε από rasha_shoura
Αγγλικά speech is silver, but silence is gold.

أمثال - Μετάβαση στη σελίδα
18 Ιούνιος 2008 12:14 - Υποβλήθηκε από asLittle
Γαλλικά Comment t'appelles-tu?
Tu t'appelles comment?(familier)
Popular sentences - Μετάβαση στη σελίδα
18 Ιούνιος 2008 12:09 - Υποβλήθηκε από asLittle
Γαλλικά Joyeux Noël et bonne année!

Popular sentences - Μετάβαση στη σελίδα
12 Ιούνιος 2008 22:27 - Υποβλήθηκε από ip 91.124.65.136
Ελληνικά Καλώς ήλθατε στην Wordia!
Ανακοινώσεις
Wordia - Μετάβαση στη σελίδα