Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Engleski - dashuris

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiEngleski

Kategorija Poeta

Natpis
dashuris
Tekst
Podnet od irini
Izvorni jezik: Albanski

ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje

Natpis
love
Prevod
Engleski

Preveo nga une
Željeni jezik: Engleski

You put an end to our love, poisoned the sun, shattered my heart and another one loved.
Napomene o prevodu
toxied the sun doesn't make it in english. I assume you mean poisoned the sun since you translated the word as toxi(which I assume you ment to write as toxic). Lets try poisoned and see how the vote goes.
Poslednja provera i obrada od dramati - 8 Decembar 2007 15:26