Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Engleski - intellegenti inimici sunt amici meliores

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiRuski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
intellegenti inimici sunt amici meliores
Tekst
Podnet od KrB
Izvorni jezik: Latinski

intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
Napomene o prevodu
нет

Natpis
Intelligent enemies...
Prevod
Engleski

Preveo Urunghai
Željeni jezik: Engleski

Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
Napomene o prevodu
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 6 Juli 2007 06:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Juli 2007 07:42

Xini
Broj poruka: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it

3 Juli 2007 07:44

KrB
Broj poruka: 1
Thank you!