Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Sensizliğin acısını

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Poeta

Natpis
Sensizliğin acısını
Tekst
Podnet od ugurkrk
Izvorni jezik: Turski

Sensizliğin acısını sen nerden bileceksin sen hiç sensiz kalmadınki
Napomene o prevodu
o kadar uğraştım olmadı

Natpis
The pain of being without you
Prevod
Engleski

Preveo smr458
Željeni jezik: Engleski

How would you know the pain of being without you
You have never been without you
Poslednja provera i obrada od Chantal - 4 Septembar 2006 13:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Septembar 2006 20:34

ugurkrk
Broj poruka: 1
çok teşekkür ederim. sağolun.

5 Septembar 2006 06:20

smr458
Broj poruka: 4
Bir şey değil. Bu güzel şarkıyı ben de çok severim