Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - SensizliÄŸin acısını

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
Sensizliğin acısını
Teksti
Lähettäjä ugurkrk
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sensizliğin acısını sen nerden bileceksin sen hiç sensiz kalmadınki
Huomioita käännöksestä
o kadar uğraştım olmadı

Otsikko
The pain of being without you
Käännös
Englanti

Kääntäjä smr458
Kohdekieli: Englanti

How would you know the pain of being without you
You have never been without you
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 4 Syyskuu 2006 13:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Syyskuu 2006 20:34

ugurkrk
Viestien lukumäärä: 1
çok teşekkür ederim. sağolun.

5 Syyskuu 2006 06:20

smr458
Viestien lukumäärä: 4
Bir şey değil. Bu güzel şarkıyı ben de çok severim