Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Novosti/Tekuci poslovi

Natpis
Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...
Tekst
Podnet od azitrad
Izvorni jezik: Spanski

Durante el presente ejercicio la Sociedad ha procedido a la cesión de su línea de negocio de XXX a su filial YYY, S.A, de similar objeto social. En este sentido, la Sociedad cedió, con efecto 24.02.2000, la mencionada línea de negocio mediante el traspaso de la plantilla laboral encuadrada en la División de XXX y mediante la subcontratación y/o cesión de los contratos relacionados con dicha división. Aparte de estos aspectos, dicha cesión no supuso el traspaso de ningún otro activo o pasivo adicional.

Natpis
During the current financial year, the Company has proceeded with...
Prevod
Engleski

Preveo goncin
Željeni jezik: Engleski

During the current financial year, the Company has proceeded with the assignment of its business branch from XXX to its subsidiary YYY, public corporation, which shares the same corporate purpose. In this regard, the Company actually assigned, on February 24, 2000, the mentioned business branch through the leasing of the working staff placed under the XXX Division, subcontracting and/or transferring the contracts related to that division. Apart from these aspects, the above-mentioned assignment does not assume the leasing of any other additional assets or liabilities.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Oktobar 2008 17:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Oktobar 2008 13:46

azitrad
Broj poruka: 970
Thank you so much, goncin!!! You saved me!!!

17 Oktobar 2008 13:50

goncin
Broj poruka: 3706
Thanks, but please wait! An English expert should give a veredict before you can use this translation.