Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Kineski pojednostavljeni-Engleski - mail

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Kineski pojednostavljeniEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
mail
Tekst
Podnet od dizzylis
Izvorni jezik: Kineski pojednostavljeni

wo shi JUSUNG !

zhende haojiu bu jian. ni guode zenmeyang?

xianzai ni zai nar?

wo zai shanghai xuexile.

jintian turan xiang qi lai ni, zuijin changchang xiang qi lai zai beijing de shi.

hen xiang na shihou, zhe li shang hai de shenghou mei you yisi,

zhongzhi, haohao guo ba! ^^

Natpis
mail
Prevod
Engleski

Preveo cacue23
Željeni jezik: Engleski

This is JUSUNG!

It's really been a long time since we met. How have you been doing?

Where are you now?

I'm studying in Shanghai.

I accidentally thought about you today. In fact, recently, I often thought about the good times we had in Beijing.

I really miss those days. Life here in Shanghai is just boring.

Regardless of what happens, just live the life!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 Novembar 2008 13:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Novembar 2008 12:08

IanMegill2
Broj poruka: 1671
or
..the times we had in Beijing.
(Without the "good" )
and at the end,
Anyway, I hope life is treating you well!