Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Hebrejski - Ich bin jung, hübsch, doch ich lebe in...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiHebrejski

Natpis
Ich bin jung, hübsch, doch ich lebe in...
Tekst
Podnet od isabelita_7
Izvorni jezik: Nemacki

Ich bin jung, hübsch, doch ich lebe in Traurigkeit
alleine! Sie steht immer in meiner Nähe und ohne
sie könnte ich nicht leben sie war meine Grossmutter! Isabelita du musst jetzt stark sein, für sie lebst du weiter!
Napomene o prevodu
Bitte auch den Namen übersetzen!
Alle Personen im Text sind weiblich!

Natpis
אני צעירה, יפה, אבל...
Prevod
Hebrejski

Preveo NuBemet
Željeni jezik: Hebrejski

אני צעירה, יפה, אבל אני חיה בעצבות ובבדידות. היא עומדת תמיד לידי ובלעדיה לא הייתי יכולה להמשיך לחיות. היא היתה סבתי! איזבליטה, את חייבת להיות חזקה, למענה את ממשיכה לחיות!
Napomene o prevodu
vermutlich, zwischen "leben" und "sie" fehlt einen punkt.
...ohne sie könnte ich nicht leben. sie war ...
Poslednja provera i obrada od libera - 22 Avgust 2008 13:39