Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Italijanski - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiItalijanski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
Tekst
Podnet od luna_luna
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Natpis
se solo potessi strapparmi il cuore
Prevod
Italijanski

Preveo zizza
Željeni jezik: Italijanski

Ah, se solo potessi strapparmi il cuore dal petto e lanciarlo nella corrente,
allora non ci sarebbero più dolore, né nostalgìa, né ricordi. (Paulo Coelho)
Poslednja provera i obrada od ali84 - 18 April 2008 14:41