Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Gjuha portugjeze - ce ochelari miÅŸto....sweety amândoi

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtGjuha portugjezeSpanjisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ce ochelari mişto....sweety amândoi
Tekst
Prezantuar nga EMP
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

ce ochelari mişto....sweety amândoi

Titull
óculos giros... são ambos queridos
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga anabela_fernandes
Përkthe në: Gjuha portugjeze

óculos giros... são ambos queridos

U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 20 Nëntor 2007 22:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Nëntor 2007 00:38

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
?

20 Nëntor 2007 04:06

guilon
Numri i postimeve: 1549
o que não percebes, Casper?

20 Nëntor 2007 12:54

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
O porquê de "óculos" sem acento e em letra maiúscula.