Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Spanjisht - Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga joannakendall
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen...
Vërejtje rreth përkthimit
Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:

Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancía empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el país exportador, así como todos los costos de transporte subsecuentes, incluídos los costos de cargar la mercancía en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancía en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 13 Gusht 2007 19:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Gusht 2007 19:44

Borges
Numri i postimeve: 115
"libre a bordo" = "Free on Board" (f.o.b.):

Wikipedia - Free on Board

13 Gusht 2007 19:48

joannakendall
Numri i postimeve: 18
ni se que significa en ingles y es mi idioma! tendre que leer lo que hay en wikipedia. Muchas Gracias!