Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Frengjisht - kodel...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtFrengjisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kodel...
Tekst
Prezantuar nga justina pupa
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

kodel as vis negaliu taves pamirsti...tavo akiu,kuno, kvapo,zvilgsnio....
kodel kas karta mastau as apie tave...o tavo tyla privercia kenteti...
bet kaip bebutu esu tau dekinga...dekinga uz tai,kad leidai suprasti ir pajusti pacius graziausius sios zemes jausmus...ir nors nematysiu taves daugiau,negirdesiu ir net neuzuosiu,as taves niekados neuzmirsiu...liksi visada mano atminty...
Vërejtje rreth përkthimit
vertimas nebutinai turi buti isverstas pazodziui,noreciau tik issaugoti pacio teksto prasme :)dekui labai uz supratima
su pagarba Justina :)

Titull
Pourquoi...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Dzuljeta
Përkthe në: Frengjisht

Pourquoi je ne peux pas encore t'oublier... tes yeux, ton corps, ton odeur, ton regard...
Pourquoi à chaque fois je pense à toi... et ton silence me fait souffrir...
Mais en tout cas je te suis reconnaissante... reconnaissante de me laisser comprendre et sentir les plus beaux sentiments du monde... et même si je ne te verrai plus, ne t'entendrai plus et même ne te sentirai plus, je ne t’oublierai jamais... tu vas rester dans ma mémoire pour toujours...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 5 Maj 2009 17:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Prill 2009 13:48

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
!

Je soumets au poll d'évaluation.


29 Prill 2009 13:50

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
J'ai juste corrigé "ne te entendrai" avec "ne t'entendrai"...

29 Prill 2009 14:03

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Un détail, "si" s'accomode mal du futur de l'indicatif en français, une alternative plus élégante consiste à utiliser ce que d'ailleurs la plupart des langues latines utilisent :
"même si je ne vais plus te voir, ni t'entendre, ni te sentir, je ne t'oublierai jamais"

ou encore : "même si je suis amené à ne plus te voir, ni t'entendre, ni te sentir, je ne t'oublierai jamais"