Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Anglisht - Tror Norge er i en særstilling nÃ¥r det kommer til...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tror Norge er i en særstilling når det kommer til...
Tekst
Prezantuar nga CatCartier
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Tror Norge er i en særstilling når det kommer til fridager relatert til påskehøytiden.

Titull
I think that Norway has a unique position when it comes to time off during the Easter.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Anglisht

I think that Norway has a unique position when it comes to time off during the Easter.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Prill 2009 17:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Prill 2009 00:24

stjernå
Numri i postimeve: 3
I think betyr jeg synes,ikke tro....altså:
Jeg synes at Norge er i en særstilling når det kommer til fridager relatert til påskehøytiden.

12 Prill 2009 14:51

gamine
Numri i postimeve: 4611
The word "synes" can have several meanings: "think" or "find" and so on. So Pias' translattion is just perfect.

CC: stjernå

16 Prill 2009 19:19

stjernå
Numri i postimeve: 3
sorry,my mistake...I didn`t read the question properly. I thought it was a translation from English to Norwegian..not the other way around...

16 Prill 2009 19:34

gamine
Numri i postimeve: 4611
Dont worry about that. It happens to me too.

CC: stjernå

13 Dhjetor 2010 12:42

gamine
Numri i postimeve: 4611
Hege, can you edit the Norwegian submission.

CC: Hege

13 Dhjetor 2010 15:27

Hege
Numri i postimeve: 158
What do you mean?
Change the whole submitted text?

14 Dhjetor 2010 00:38

gamine
Numri i postimeve: 4611
Hi Hege. No, not change the whole text but it seems to me there are two mispellings in the submision.

CC: Hege

14 Dhjetor 2010 16:21

Hege
Numri i postimeve: 158
Done :-)

14 Dhjetor 2010 23:51

gamine
Numri i postimeve: 4611
Thanks so much, Hege.

CC: Hege