Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



60Përkthime - Turqisht-Anglisht - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjishtSpanjishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan...
Tekst
Prezantuar nga msolavio
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler

Titull
night
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Vërejtje rreth përkthimit
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 30 Gusht 2008 04:09