Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Spansk - ...la Resolucion por la que se establecen las...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelsk

Tittel
...la Resolucion por la que se establecen las...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av joannakendall
Kildespråk: Spansk

...la Resolucion... publicada en el mismo organo oficial de fecha 15 de septiembre...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Solo quiero entender aqui el sentido de "organo". Puede ser un diario oficial? Este extracto es de un documento legal.
13 August 2007 16:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 August 2007 16:56

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
guilon, ¿puedes ayudarnos con eso?

CC: guilon

13 August 2007 16:59

goncin
Antall Innlegg: 3706
Kafetzou,

I had already answered to the requester about her question in the comments: the word "organo" could mean in fact "diario oficial" (official [news]paper).

13 August 2007 17:05

guilon
Antall Innlegg: 1549
Yep, "órgano oficial" (with a diacritic) is, in this case, an official bulletin. "Un diario oficial" as joanna said.

13 August 2007 17:47

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I think we even say "party organ" in English, but I'll go with "official newspaper".

¡Gracias a todos!