Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Brasilsk portugisisk - be avort aneguev

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
be avort aneguev
Tekst
Skrevet av raynna
Kildespråk: Hebraisk

be avort aneguev

Tittel
Nome de música
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lucila
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Nos sertões do Neguev
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 22 Desember 2010 13:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Januar 2008 19:48

jloibman2
Antall Innlegg: 11
o texto original a ser traduzido não foi escrito certo.. seria: be aravot haneguev, mas atradução corresponde. é nos sertões do neguev.

16 Januar 2008 22:33

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
jloibman2, um dos especialistas em hebreu me disse que também a palavra deveria ser escrita como Negev, faz sentido?
Mesmo assim, o texto a ser avaliado é o em português.

O que me diz?
Obrigada.

CC: jloibman2