Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Gresk - sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskUngarskEngelskItalienskFranskGresk

Kategori Dagligliv

Tittel
sa kam filluar te punoj ne nje shtepi
Tekst
Skrevet av sguridis
Kildespråk: Albansk

sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

Tittel
Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
Oversettelse
Gresk

Oversatt av xristos
Språket det skal oversettes til: Gresk

Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
Senest vurdert og redigert av irini - 7 April 2007 21:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Februar 2007 15:36

irini
Antall Innlegg: 849
Is it "I just" or is it " I already" ? I just ask to make sure I evaluate the Greek translation correctly