Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Lütfen acele edinz

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Fantasi / Historie - Barn og tenåringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Lütfen acele edinz
Tekst
Skrevet av 2495c0e795
Kildespråk: Engelsk

''Come with me to pack your things. You must come to my home and stay there for a while. It is urgent and necessary for you.''
Edward asked the old man, he didn,t understand what was happening, ''but, why Jacon?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
LÜtfen çevirin

Tittel
Lütfen acele ediniz.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Gel benimle, eşyalarını toplayalım. Evime gelmelisin ve orada bir müddet kalmalısın. Bu ivedi ve senin için gerekli.”
Edward yaşlı adama sordu, neler olduğunu anlamadı, “fakat, niye Jacon?”.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 3 April 2016 21:41