Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Russisk - Cara, sei molto buona e io voglio stare con te

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRussisk

Tittel
Cara, sei molto buona e io voglio stare con te
Kildespråk: Italiensk

Cara, sei molto buona e io voglio stare con te.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits: Cara sei molto buona e io vogilo stare con te <Freya>

Tittel
признание
Oversettelse
Russisk

Oversatt av barbaris92
Språket det skal oversettes til: Russisk

Дорогая, ты очень хорошая, и я хочу быть с тобой.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
хорошая/добрая
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 12 Oktober 2010 12:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Oktober 2010 06:40

Siberia
Antall Innlegg: 611
Все-таки я за "хорошую", может быть даже "замечательную". Просто у нас скорее скажут "ты чудесная/замечательная/такая хорошая, и я хочу быть с тобой"