Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Fransk - Îţi doresc să ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFransk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Îţi doresc să ...
Tekst
Skrevet av cristina1980
Kildespråk: Rumensk

Îţi doresc să calci într-o baltă numită FERICIRE, să te împiedici de un bolovan numit NOROC şi să mergi pe un drum plin de IUBIRE!!! LA MULŢI ANI, dragul meu. Pupici.

Tittel
Bon anniversaire Pascal
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Burduf
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je te souhaite de nager dans un océan de Bonheur, de te heurter à un rocher appelé Chance, et de marcher sur une route pleine d'amour!!! Bon anniversaire mon chéri. Bisous
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
într-o baltă = dans une mare(de sang)
Mais en français on dirait plus dans un océan pour cette phrase!?
Pour la métaphore avec le rocher je n'ai pas l'équivalent en français.
Senest vurdert og redigert av Botica - 19 Oktober 2008 10:03