Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Italiensk - eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItaliensk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Tekst
Skrevet av pouffababy
Kildespråk: Gresk

eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous

Tittel
sei così tanto perfetta,
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av gigi1
Språket det skal oversettes til: Italiensk

sei così tanto perfetta, che è al di fuori della mente umana
Senest vurdert og redigert av ali84 - 2 November 2008 15:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 September 2008 00:20

sofibu
Antall Innlegg: 109
sei cosi perfetta, che la mente umana non puo neanche concepirlo

13 September 2008 00:41

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Sofibu, what means by "βάζει"?

13 September 2008 14:32

pouffababy
Antall Innlegg: 7
Grazie

18 September 2008 11:07

elenos
Antall Innlegg: 9
sei tanto perfetta, al di la' della mente umana

25 September 2008 11:57

nemesis72
Antall Innlegg: 17
Sei tanto perfetta che e' al di la΄ della percettivita΄ umana.

27 September 2008 22:54

gigi1
Antall Innlegg: 116
percettivita???
Scusa mi, ma non penso che alcun Italiano avrebbe usato nella lingua di ogni giorno una parola del genere. Non dico che non è giusta, soltanto che non si userebbe.

13 Oktober 2008 08:33

chk
Antall Innlegg: 17
ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ: SEI COSI PERFETA CHE NON SI PUO IMAGINARE