Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskTyrkisk

Kategori Essay

Tittel
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Tekst
Skrevet av boogeyman_08
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³


que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!


te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!

A gente se conhece??
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...

Tittel
I don't know how to say...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I don't know how to say..., but I've got to say that I love you.
What a beautiful look! deep look...it enters the soul!!

"te lovu"
Portuguese-English way to say I like you so much my great friend!!

Do we know each other??
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 12 Juni 2008 18:25