Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - Den som tiger, den samtycker

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpanskLatinFinsk

Tittel
Den som tiger, den samtycker
Tekst
Skrevet av Eevis
Kildespråk: Svensk

Den som tiger, den samtycker

Tittel
Quien calla, consiente.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Quien calla, consiente.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Es un dicho popular.
Senest vurdert og redigert av pirulito - 12 Februar 2008 01:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Februar 2008 01:13

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Lilian, esta es la expresión habitual en español, pero no es equivalente a la sueca según la cual quien calla aprueba, consiente, autoriza u otorga tácitamente su consentimiento. Tal vez sería mejor decir:

Quien calla, consiente.
Quien calla, concede.

12 Februar 2008 01:18

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Quien calla, consiente.

Pero mi tío español, siempre decía :Quien calla, otorga.

12 Februar 2008 01:28

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Quien calla, ni concede ni pide.
Quien calla, ni otorga ni niega.
Quien calla, no dice nada.


12 Februar 2008 02:12

lilian canale
Antall Innlegg: 14972