Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Are gourd and black pottery unique to China?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)EngelskaArabiskaFranska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Are gourd and black pottery unique to China?
Text
Tillagd av smifsa
Källspråk: Engelska Översatt av samanthalee

Are gourd and black pottery unique to China?
Anmärkningar avseende översättningen
This is a transitional translation. The original requestor is [userid=55045]. He wants to ask whether gourd and black pottery are things that exist only in China.

Here, gourd refers to a dried hollowed out calabash fruit used as a container.

葫芦 (in dried form used as container): Gourd
葫芦 (as fresh vegetable): Calabash

Titel
La calebasse et la poterie noire...
Översättning
Franska

Översatt av Francky5591
Språket som det ska översättas till: Franska

La calebasse et la poterie noire existent-elles uniquement en Chine?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 11 Oktober 2007 14:57