Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Engelska - Anata ga zutto matsu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaFranska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Anata ga zutto matsu
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Japanska

Anata ga zutto matsu
Anmärkningar avseende översättningen
matsu signifie attendre

Titel
You are waiting as always
Översättning
Engelska

Översatt av Josephine
Språket som det ska översättas till: Engelska

You are waiting as always
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 30 April 2007 05:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 April 2007 21:09

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Could you please confirm this translation is right, because the French version is different, it tells "you're still waiting". Here kafetzou you validated, so I guess you had a good reason for that?

30 April 2007 05:00

Josephine
Antal inlägg: 23
Sorry, I made a mistake. The correct translation should be: "you're waiting as always".

30 April 2007 05:49

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Josephine, I'll edit the way you told.

30 April 2007 05:58

Josephine
Antal inlägg: 23
Sorry again for the error. Thanks a lot for your understanding.

30 April 2007 06:03

Francky5591
Antal inlägg: 12396
You're welcome Josephine, it happens to everybody to do some errors in an unthinking moment, I personaly assume this point!