Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - Virtual Interface

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Uttryck - Vetenskap

Titel
Virtual Interface
Text att översätta
Tillagd av EmreKLC
Källspråk: Engelska

Shepard: Isn't that the type of task better suited for a Virtual Interface?

Chambers: Yes, but being your yeoman is just my official role. Unofficially, I observe the crew. Everyone knows how risky our mission is. Many of us may not be coming back. That's a lot of pressure. I have a degree in psychology. I'm good at sensing when people are overly taxed.
Anmärkningar avseende översättningen
From "The Darkangel Trilogy", a series of fantasy novels by American author Meredith Ann Pierce.
Senast redigerad av lilian canale - 16 September 2011 03:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 September 2011 02:57

gamine
Antal inlägg: 4611
Don't know what 'yeoman' means and think that 'overly taxed' is not used the way it should be here.
Need your help Lilian, please.

CC: lilian canale

16 September 2011 03:08

lilian canale
Antal inlägg: 14972
It's fine, Lene

16 September 2011 12:14

EmreKLC
Antal inlägg: 1
Yeoman is a name Yeoman Chambers.

16 September 2011 14:19

gamine
Antal inlägg: 4611
Thanks Lilian.